Geheimnisvoll.
Bündner Sagen


Radiotelevisiun Svizra Rumantscha (RTR) hat fünf der bekanntesten Sagen Graubündens auf Rätoromanisch – jede in einem anderen Idiom – vertont. Lassen Sie sich von den Videos verzaubern und tauchen Sie ein in eine Welt, in welcher der Mensch und die Urkraft der Natur aufeinandertreffen.
Wichtig: Aktivieren Sie die Untertitel für Übersetzungen auf Deutsch.
Stafla 1.
Staffel 1
La giunfra da Morteratsch.
Die Jungfer von Morteratsch
Libi e Limartsch.
Libi und Limartsch
Il stgazzi nel Tschanüff.
Der Schatz des Tschanüffs
Il caluster de s. Bistgaun.
Der Mesmer von St. Sebastian
L’avagna d’or aint il crap cotschen.
Die Goldader im Crap Cotschen
Stafla 2.
Staffel 2
Igl giat nair.
Die schwarze Katze
La guolp ainten Avers.
Die Füchsin von Avers
La dieua della Runcca.
Die Feen von Runca
Scongüro il diavel.
Den Teufel beschworen
L'ultim chastlaun dal Chastè marsch.
Der letzte Burgherr des Chastè marsch
Il diavel sin las aclas da Gadenstett.
Der Teufel in den Gadenstett
Stafla 3.
Staffel 3
La duonna culla nösch'öglieda.
Die Frau mit dem bösen Blick
Las dialas da Clemgia.
Die Feen von Clemgia
La vioula ainten la fessa.
Die Fee im Spalt
La plievgia d'or.
Der Goldregen
Quels che peinan lenna egl uaul de Cavorgia.
Die Holzfäller im Wald von Cavorgia
L'urs e la dunna dad Aspa.